Překlad "po prvi" v Čeština


Jak používat "po prvi" ve větách:

Mej je tražila malo slobodnog vremena po prvi put ikada.
May si poprvé v historii nekonečna vyžádala volno.
Ja sam rekao isto to kad je mene moj tata vodio u fabriku po prvi put.
Přesně to jsem řekl já svému otci, když mě vzal poprvé do práce.
I po prvi put u životu mislili su da su napravili nešto iz èiste ljubavi.
Po prvé v životě cítily, že udělaly něco... čistě z lásky.
Tako mi je žao što sam ga izložio svijetu kriminala po prvi puta.
Je mi fakt líto, že jsem ho dostal do světa zločinu. Poprvé.
Jer po prvi put u životu, imao sam nešto vredno življenja.
Protože jsem konečně našel něco, pro co stojí žít.
Sinoæ je povest bila u nastanku jer po prvi puta mesto u otvorenom pozivu je osvojio neko nepoznat.
Včera byla utvářena historie, když se úplně poprvé dostal do turnaje bojovník z volného boje.
Po prvi put Tomi pozdravlja svoje drugove, i penje se u kavez.
Až teď Tommy zaregistroval své bratry a vstupuje do klece.
Ne tražim od vas da razumete ili oprostite moje postupke, ali, po prvi put u svom životu, bila sam sreæna.
Nežádám vás, abyste můj čin pochopili, nebo omluvili. Ale poprvé v životě jsem byla šťastná.
I po prvi put u mom životu, Gospodar je odgovorio.
A poprvé v mém životě Pán odpověděl.
Sinoć, kada sam ga pogledala u oči, kao i svaki dan za ovih 12 godina, po prvi put nisam videla njega.
Včera večer, když jsem se mu podívala do očí, jsem měla pocit, jaký jsem neměla za celých dvanáct let. Poprvé jsem ho nepoznala.
Sreæan sam sa svojim životom po prvi put u oduvek.
Jsem ve svém životě šťastný poprvé za... od jaktěživa.
Videli smo to onog trenutka kada smo te po prvi put videli.
Viděli jsme to v okamžiku, kdy jsme tě spatřili.
Sve oko tebe oživelo je po prvi put veèeras zahvaljujuæi ovoj tabli.
Vše co je kolem tebe dnes ožilo poprvé, právě kvůli této tabulce.
I po prvi put, možeš živeti onako kako želiš.
Poprvé si můžeš vybrat život, jaký chceš.
Doneo je red društvu po prvi put.
Poprvé v historii nastolil ve společnosti řád.
Po prvi put smo došli do znaèajnog napretka.
Je to poprvé, co jsme dosáhli nějakého znatelného pokroku.
I posle više od godinu dana planiranja, dve nedelje programiranja, festivala ugljenih hidrata i celonoćnih sesija, Toni je opet crtao po prvi put posle sedam godina.
Po víc jak roce plánování, dvou týdnech programování a nočním ponocování. Tony poprvé po sedmi letech opět maloval.
I on je opet crtao po prvi put, pred svojom porodicom i prijateljima -- i možete samo da zamislite kakav je to osećaj bio na parkingu.
A on opět poprvé maloval před svou rodinou a přáteli -- a můžete si jen představit, jaký to byl pocit na tom parkovišti.
Prošla sam ispod skulpture po prvi put.
Procházela jsem se pod sítí poprvé v životě.
Mi imamo naziv za ovu grupu ljudi, koju smo tada opisali po prvi put iz ovog majušnog parčeta kosti, zovemo ih ljudima iz Denisove, po mestu na kojem su prvi put opisani.
Tuto skupinu lidí, kterou jsme poprvé určili z tohoto malinkatého kousku kosti, jsme nazvali denisované, podle místa, kde byli poprvé popsáni.
I po prvi put, na mene je uticao ovaj nemir zajednice.
A poprvé v životě jsem pocítil vzájemné rozbroje.
Godine 1979. po prvi put bio sam svedok vojnog državnog udara.
V roce 1979 jsem se stal svědkem vojenského převratu.
To je kao da ste zaljubljeni u Parizu po prvi put pošto ste popili tri dupla espresa.
Je to jako být zamilovaný poprvé v Paříži poté, co jste vypili tři dvojité kávy.
(smeh) Mi se zamislimo kada po prvi put čujemo ove podatke.
(Smích) Když jsme prvně tato data slyšeli, tak nás to zarazilo.
Po prvi put smo u principu u stanju to da uradimo.
A my to teď umíme zjišťovat.
Kolera je zabeležena na Haitiju po prvi put u poslednjih pedeset godina prošlog oktobra.
Cholera byla na Haiti zaznamenána poprvé za více než 50 let minulý říjen.
Rekla mi je da se seća da je srce htelo da joj iskoči iz grudi kada je ugledala to mesto po prvi put u životu pre devet godina.
Řekla mi, že si pamatuje, jak se jí mohlo rozskočit její srdce, když to místo uviděla úplně poprvé před devíti lety.
U pitanju je sprava koju je napravio čovek, a koja je sletela u spoljni Sunčev sistem, po prvi put u istoriji čovečanstva.
Máme zde lidmi vyrobený přístroj který poprvé v lidské historii přistál ve vnější části sluneční soustavy.
Pa, mi sa misije Kasini smo po prvi put uslikali nešto slično, fotografiju onoga što nijedno ljudsko oko nikada ranije nije videlo.
My z Cassini, jsme pořídili stejnou fotografii, obraz, který lidské oko dříve nevidělo.
I kao roditelj, posebno po prvi put, zašto neće biti bolji od nas?
A víte, jako rodič, zvláště poprvé, proč nebude lepší než my?
Veoma sam uzbuđen da vam ovo pokažem, po prvi put, prvu turu naše veštačke kože, sveže iz laboratorije.
Jsem opravdu nadšený, že vám mohu ukázat, vůbec poprvé, první řadu naší uměle vypěstované kůže, ještě čerstvé z laboratoře.
Ako obložimo svaki ćošak i sklonimo svaki oštar predmet, svaki šiljast komadić na svetu, kada deca po prvi put dođu u kontakt sa bilo čim oštrim ili nečim što nije napravljeno od zaobljene plastike, povrediće se.
Když zaoblíme každý roh a odstraníme všechny ostré předměty, každý malý kousek na světě, pak když přijdou děti poprvé do kontaktu s čímkoli ostrým, nebo s něčím, co není z oblého plastu, poraní se.
Sada ćete videti, po prvi put, kako se jedno od dece mog saradnika razvija mikrobijalno.
Teď ale poprvé v životě uvidíte, jak se u dítěte vyvíjí mikrobiom.
Po prvi put, propovedi petkom koje su vodili imami mesnih zajednica promovisali su prava žena.
Poprvé, páteční mše vedené imámy místní komunity propagovaly práva žen.
Danas ću vam prikazati kratku prezentaciju i to po prvi put - ustvari - ja ne želim niti imam potrebu da uvećam pokazatelje; Ja ustavri pokušavam da ih umanjim.
Uvedu dnes dopoledne krátký pořad s diapozitivy, který uvádím úplně po prvé, a zkrátka nechci ani nepotřebuji zvedat laťku. Ve skutečnosti se snažím položit laťku níže.
Na primer, kad je Dženifer Kan želela da objasni neverovatnu novu biotehnologiju, CRISPR, rekla je: „To je kao da, po prvi put, imate računar za obradu DNK.
Když například Jennifer Kahn chtěla vysvětlit úžasnou biotechnologickou novinku zvanou CRISPR, řekla: „Je to, jak kdybyste konečně měli textový procesor pro úpravy DNA.
Po prvi put smo uključili akcelerator 10. septembra prethodne godine.
Desátého září minulého roku jsme zařízení poprvé zapnuli.
I pre jedne nedelje, po prvi put, bile su 4 linije na internetu.
A před týdnem se poprvé na internetu objevily čtyři řádky.
To je godina u kojoj je kraljica Viktorija po prvi put bila u mogućnosti da komunicira sa predsednikom Bjukenanom putem transatlantskog telegrafskog kabla.
Byl to rok, kdy královna Viktorie mohla poprvé komunikovat s presidentem Buchananem, prostřednictvím transatlantického telegrafického kabelu.
Mnogi ljudi smatraju da su mnogi ekološki pokreti nastali kada smo videli našu planetu po prvi put na ovaj način, njenu sićušnost, njenu krhost.
Mnoho lidí připisuje zrození mnoha ekologických hnutí faktu, že lidé poprvé v životě viděli Zemi ve své drobnosti a zranitelnosti.
I konačno, 17. decembra 1903., braća Rajt su poletela po prvi put, i niko nije bio prisutan da to doživi.
A nakonec, 17. prosince 1903, bratři Wrightové vzlétli, a poblíž ani nebyl někdo, kdo by to viděl.
Jer, po prvi put, smo videli naš svet, ne kao čvrst, nepokretan, ne kao neko neuništivo mesto, nego kao vrlo mali, naizgled lomljivi svet koji samo stoji nasuprot tame svemira u pozadini.
Protože, poprvé v historii jsme uviděli náš svět, ne tak, no, pevný, nehybný, jakési nezničitelné místo, ale jako velmi malý, křehce vypadající svět jen tak visící proti černotě vesmíru.
Ljudi u ovim studijama izveštavaju da se osećaju veoma budno u toku dana da shvataju da doživljavaju pravu budnost po prvi put u svom životu.
Lidé v těchto studiích se cítí tak vzbuzení během dne že zjišťují že zažívají skutečnou bdělost poprvé ve svém životě.
I po prvi put sam počela da se bojim te grupe ljudi, i da osećam negativne emocije prema celoj jednoj grupi.
A ponejprve jsem se těchto lidí začala bát, cítit k nim negativní emoce.
Ustvari, kroz te interakcije sam po prvi put postajala prijatelj sa nekim od tih ljudi iz te bezoblične grupe koja je trebalo da bude negde daleko.
V podstatě díky těmto setkáním jsem se, poprvé v životě, začala přátelit s některými lidmi z té velké beztvaré skupiny, která se zdála být tak neskutečně daleko.
1.7203738689423s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?